lo_tn/gen/02/04.md

3.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງປະຖົມມະການ 2 ບອກກ່ຽວກັບວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ສ້າງມະນຸດໃນວັນທີຫົກ.

ເຫລົ່ານີ້ຄືເຫດການກຽ່ວກັບຟ້າ ແລະ ແຜ່ນດິນ

"ນີ້ແມ່ນເລື່ອງຂອງສະຫວັນ ແລະ ແຜ່ນດິນໂລກ" ຫລື "ນີ້ແມ່ນເລື່ອງກ່ຽວກັບສະຫວັນ ແລະ ແຜ່ນດິນໂລກ." ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ມັນແມ່ນການສະຫລຸບຂອງເຫດການທີ່ໄດ້ອະທິບາຍໄວ້ໃນປະຖົມມະການໃນຂໍ້ 1: 1-2: 3 ຫລື 2) ມັນແນະນຳເຫດການທີ່ໄດ້ອະທິບາຍໄວ້ໃນປະຖົມມະການ 2. ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ໃຫ້ແປສິ່ງນີ້ເພື່ອໃຫ້ຄົນອ່ານສາມາດເຂົ້າໃຈມັນໂດຍວິທີໃດກໍຕາມ.

ພວກມັນຖືກສ້າງຂຶ້ນ

"ພຣະເຈົ້າຢາເວພຣະເຈົ້າໄດ້ສ້າງພວກເຂົາ." ໃນບົດທີ 1 ນັກຂຽນເວົ້າສະເຫມີກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າວ່າ "ພຣະເຈົ້າ," ແຕ່ໃນບົດທີ 2 ຜູ້ຂຽນເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າຢູ່ສະເຫມີວ່າ "ພຣະເຈົ້າຢາເວ."

ໃນວັນທີ່ພຣະຢາເວ ພຣະເຈົ້າຊົງສ້າງ

"ເມື່ອພຣະຢາເວ ພຣະເຈົ້າຊົງສ້າງ." ຄຳວ່າ "ວັນ" ຫມາຍເຖີງຊ່ວງເວລາທັງຫມົດຂອງການຊົງສ້າງ, ບໍ່ໄດ້ເຈາະຈົງສະເພາະມື້ໃດມື້ຫນຶ່ງເທົ່ານັ້ນ.

ພຣະຢາເວ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ພຣະອົງໄດ້ຊົງເປີດເຜີຍຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ໃນພຣະຄຳພີພາກພັນທະສັນຍາເດີມ. ເບິ່ງຫນ້າການແປສັບ (TranslationWord) ຄຳວ່າ ພຣະຢາເວ ກ່ຽວກັບວິທີການແປຄຳນີ້.

ຍັງບໍ່ມີພຸ່ມໄມ້ຂອງທ້ອງທົ່ງ

ບໍ່ມີພືດພຸ່ມທີ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນປ່າ ທີ່ໃຫ້ສັດຈະສາມາດກິນໄດ້

ບໍ່ມີຕົ້ນໄມ້ຂອງທົ່ງນາເກີດຂຶ້ນ

ຍັງບໍ່ພືດທີ່ເປັນຜັກມີໃບ ຫລື ພືດສີຂຽວ ທີ່ທັງຄົນ ແລະ ສັດສາມາດກິນໄດ້

ໄຖພວນດິນ

ເພື່ອເຮັດທຸກສິ່ງທີ່ຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດ ເພື່ອໃຫ້ພືດສາມາດເຕີບໃຫຍ່ໄດ້ດີ

ຫມອກ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນ: ນໍ້າຕົກ ຫລື ນໍ້າຫມອກໃນຕອນເຊົ້າ 2) ຈາກນໍ້າໄຫລໃຕ້ດິນ.

ຫນ້າດິນທັງຫມົດ

ແຜ່ນດິນໂລກທັງຫມົດ