lo_tn/gal/01/11.md

1.7 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ໂປໂລອະທິບາຍວ່າລາວບໍ່ໄດ້ຮຽນຮູ້ຂ່າວປະເສີດຈາກຄົນອື່ນ; ລາວໄດ້ຮຽນຮູ້ມັນຈາກພຣະເຢຊູຄຣິດ.

ພີ່ນ້ອງ

ແປແບບນີ້ໃນ 1:1.

ບໍ່ແມ່ນຂ່າວປະເສີດຂອງມະນຸດ

ໂດຍການໃຊ້ປະໂຫຍກນີ້, ໂປໂລບໍ່ໄດ້ພະຍາຍາມເວົ້າວ່າພຣະເຢຊູຄຣິດບໍ່ແມ່ນຕົນເອງເປັນມະນຸດ. ເນື່ອງຈາກວ່າພຣະຄຣິດເປັນທັງມະນຸດແລະພຣະເຈົ້າ, ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ລາວບໍ່ແມ່ນມະນຸດທີ່ບາບ. ໂປໂລກຳລັງຂຽນກ່ຽວກັບຂ່າວປະເສີດມາຈາກໃສ; ວ່າມັນບໍ່ໄດ້ມາຈາກມະນຸດທີ່ຜິດບາບອື່ນໆ, ແຕ່ມັນມາຈາກພຣະເຢຊູຄຣິດ.

ມັນແມ່ນໂດຍການເປີດເຜີຍຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດຕໍ່ຂ້າພະເຈົ້າ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ພຣະເຢຊູຄຣິດເອງໄດ້ ພຣະກິດຕິຄຸນໃຫ້ຂ້ອຍ" ຫລື 2) "ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ຂ່າວປະເສີດເມື່ອເພິ່ນສຳແດງໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນວ່າພຣະເຢຊູຄຣິດແມ່ນໃຜ."