lo_tn/pro/02/11.md

32 lines
3.5 KiB
Markdown

# ຄວາມສະຫລາດຈະຄອຍຄຸ້ມກັນເຈົ້າ, ຄວາມເຂົ້າໃຈຈະປົກປ້ອງເຈົ້າໄວ້
ນີ້ເວົ້າເຖິງ "ຄວາມຮອບຄອບ" ແລະ "ຄວາມເຂົ້າໃຈ" ຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ສາມາດເບິ່ງແຍງຄົນອື່ນໄດ້. ຄຳຖະແຫລງທັງສອງຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະວ່າທ່ານຄິດຢ່າງຮອບຄອບ ແລະ ເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ຖືກ ແລະຜິດທ່ານຈະປອດໄພ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] ແລະ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ຄວາມສະຫລາດ
ຄຸນນະພາບຂອງການລະມັດລະວັງໃນການກະທຳ ແລະ ການປາກເວົ້າ
# ເຝົ້າເບິ່ງ
ເພື່ອປົກປ້ອງ, ປົກປ້ອງ ຫລື ເບິ່ງແຍງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ຫລື ບາງສິ່ງບາງຢ່າງ
# ພວກເຂົາເຫລົ່ານັ້ນຈະຊ່ວຍເຈົ້າໃຫ້ພົ້ນຈາກທາງຂອງຄົນຊົ່ວ
"ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງການມີສະຕິປັນຍາ ແລະຄວາມເຂົ້າໃຈເຊິ່ງກ່າວເຖິງວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ສາມາດຊ່ວຍກູ້ຄົນອື່ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າຕ້ອງຢູ່ຫ່າງຈາກສິ່ງທີ່ຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# ໃຫ້ພົ້ນຈາກທາງຂອງຄົນຊົ່ວ
ພຶດຕິກຳທີ່ຊົ່ວຮ້າຍຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າຄວາມຊົ່ວແມ່ນວິທີ ຫລື ເສັ້ນທາງທີ່ຄົນຍ່າງໄປ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ຜູ້ປະຖິ້ມບັນດາວີຖີແຫ່ງຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະຍ່າງໃນທາງແຫ່ງຄວາມມືດ
ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງຈະບໍ່ດົນນານບໍ່ເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງອີກແລ້ວແຕ່ຕັດສິນໃຈເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ດີຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນເຊົາເດີນໄປໃນເສັ້ນທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະເລືອກທີ່ຈະເດີນໄປໃນທາງທີ່ມືດມົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ຜູ້ທີ່ປະຖິ້ມ
ຄຳວ່າ "ຜູ້ໃດ" ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ເວົ້າຕົວະ.
# ປະຖິ້ມ
ອອກຈາກ ແລະ ບໍ່ກັບຄືນຫາບາງຄົນ ຫລື ບາງສິ່ງບາງຢ່າງ