lo_tn/mat/07/11.md

20 lines
1.9 KiB
Markdown

# ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:
ພຣະເຢຊູ ກຳລັງສົນທະນາກັບກຸ່ມຄົນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນກັບພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນ. ຕົວຢ່າງຂອງ "ເຈົ້າ" ແລະ "ເຈົ້າ" ແມ່ນຫລາຍພາສາ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# ພຣະບິດາຜູ້ສະຖິດຢູ່ໃນສະຫວັນຈະປຣະທານໃຫ້ເຂົາເທົ່າໃດ?
ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອສອນຜູ້ຄົນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ແລ້ວພໍ່ຂອງເຈົ້າທີ່ຢູ່ໃນສະຫວັນແນ່ນອນວ່າຈະໃຫ້ ... ເຂົາ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ພຣະບິດາ
ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນ ສຳລັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)
# ສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ຄົນເຮັດຕໍ່ທ່ານ
"ວິທີໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ຄົນອື່ນປະຕິບັດຕໍ່ທ່ານ"
# ເພາະນີ້ແມ່ນກົດ ແລະຜູ້ທໍານວາຍ
ນີ້“ ກົດບັນຍັດ” ແລະ“ ຜູ້ທໍານວາຍ” ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ໂມເຊແລະຜູ້ທໍານວາຍໄດ້ຂຽນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ເພາະນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ໂມເຊແລະຜູ້ທໍານວາຍສອນໃນພຣະຄັມພີ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])