lo_tn/mat/04/23.md

36 lines
3.1 KiB
Markdown

# ຂໍ້ຄວາມການເຊື່ອມຕໍ່:
ນີ້ແມ່ນຈຸດຈົບຂອງສ່ວນຫນຶ່ງຂອງເລື່ອງກ່ຽວກັບການເລີ່ມຕົ້ນຂອງການປະຕິບັດງານຂອງພຣະເຢຊູໃນແຂວງຄາລີເລ. ຂໍ້ພຣະຄັມພີເຫລົ່ານີ້ສະຫລຸບສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດແລະວິທີທີ່ປະຊາຊົນຕອບສະຫນອງ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory]])
# ສອນໃນທັມະສາລາ
"ການສິດສອນໃນທັມະສາລາຂອງຊາວຄາລີເລ" ຫລື "ການສິດສອນໃນ ທັມະສາລາຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນ"
# ປະກາດຂ່າວປະເສີດແຫ່ງອານາຈັກ
ນີ້“ ອານາຈັກ” ຫມາຍ ເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ການປະກາດຂ່າວດີກ່ຽວກັບວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າຈະສຳແດງຕົນເອງເປັນກະສັດ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ພະຍາດແລະພະຍາດທຸກຊະນິດ
ຄຳວ່າພະຍາດແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍແມ່ນມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງກັນຢ່າງໃກ້ຊິດແຕ່ຄວນຈະຖືກແປເປັນສອງຄຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຖ້າເປັນໄປໄດ້. "ພະຍາດ" ແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຈັບປ່ວຍ.
# ການເຈັບເປັນ
ແມ່ນຄວາມບົກພ່ອງທາງດ້ານຮ່າງກາຍຫລືຄວາມທຸກທໍຣະມານທີ່ເປັນຜົນມາຈາກການເປັນພະຍາດ.
# ຜູ້ທີ່ຄອບຄອງໂດຍຜີປີສາດ
ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຜີປີສາດມີ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ຜີປີສາດຄວບຄຸມ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ໂຣກບ້າຫມູ
"ຜູ້ທີ່ເປັນຊັກ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ເປັນພະຍາດທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາມີອາການຊັກ"
# ເປັນອຳມະພາດ
"ຜູ້ທີ່ຍ່າງບໍ່ໄດ້"
# ເມືອງເດກາໂປລີ ໄດ້
ຊື່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ສິບເມືອງ" ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຂົງເຂດຫນຶ່ງທາງທິດຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ຂອງທະເລຄາລິເລ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])