20 lines
1.6 KiB
Markdown
20 lines
1.6 KiB
Markdown
# ເຂົາຈະຕ້ອງ
|
|
|
|
"ປະໂລຫິດຕ້ອງ"
|
|
|
|
# ເອົາກະເພາະ ເເລະ ສິ່ງທີ່ຢູ່ຂ້າງໃນກະເພາະ
|
|
|
|
ພືດຢູ່ໃນຫນຽນຢູ່ໃນຮູຂອງນົກບ່ອນທີ່ອາຫານທີ່ຍ່ອຍໄດ້ຖືກເກັບໄວ້.
|
|
|
|
# ໄປຖິ້ມທາງຂ້າງເເທ່ນບູຊາ
|
|
|
|
ນີ້ "ມັນ" ຫມາຍເຖິງພືດ ແລະສິ່ງບັນຈຸຢູ່ໃນຂອງມັນ.
|
|
|
|
# ຈະເປັນກິ່ນຫອມສຳລັບພຣະຢາເວ
|
|
|
|
ພຣະຢາເວ ກຳລັງພໍໃຈກັບການນະມັດສະການທີ່ຈິງໃຈໃນການຖວາຍເຄື່ອງບູຊາດັ່ງກ່າວເວົ້າຄືກັບວ່າພຣະຢາເວ ມີຄວາມຍິນດີໂດຍກິ່ນຫອມຂອງເຄື່ອງເຜົາບູຊາ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທ່ານແປໃນຂໍ້ 1:7.(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ເປັນເຄື່ອງບູຊາດ້ວຍໄຟຖວາຍເເດ່ພຣະອົງ
|
|
|
|
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຄື່ອງຖວາຍບູຊາແກ່ພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|