lo_tn/lam/03/64.md

1.0 KiB

ໂອ້ພຣະຢາເວ, ຂໍຊົງສະຫນອງຄືນພວກເຂົາ, ໃຫ້ສົມກັບສິ່ງທີ່ມືຂອງພວກເຂົາໄດ້ເຮັດ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍທົນທຸກ, ພຣະຢາເວ, ດັ່ງນັ້ນ ໂຜດເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາທົນທຸກໃນຕອນນີ້"

ໃຫ້ໃຈຂອງພວກເຂົາບໍ່ອາຍ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາບໍ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກອາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຈາກພາຍໃຕ້ຟ້າສະຫວັນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ພວກເຂົາຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)