lo_tn/zep/02/01.md

2.0 KiB

ລວມໂຕກັນເຖາະ ແລະ ເຕົ້າໂຮມກັນ.

ສອງວະລີນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນ. ພ້ອມກັນເພີ່ມທະວີຄຳສັ່ງໃຫ້ປະຊາຊົນເຕົ້າໂຮມກັນເພື່ອກັບໃຈຈາກບາບຂອງພວກເຂົາ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຕົ້າໂຮມກັນ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ຊົນຊາດທີ່ບໍ່ມີຄວາມອັບອາຍ

ປະເທດຊາດບໍ່ໄດ້ເສຍໃຈກັບບາບຂອງພວກເຂົາ.

ວັນເວລາຜ່ານໄປຄືແກບທີ່ປິວ

ແກບແມ່ນສ່ວນທີ່ບໍ່ສຳຄັນ ຂອງຕົ້ນໄມ້ທີ່ຖືກຖິ້ມ ແລະ ສະນັ້ນມື້ນີ້ກໍ່ຈະຜ່ານໄປຢ່າງໄວວາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile).

ກ່ອນທີ່ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວຈະມາຮອດເຈົ້າ, ກ່ອນວັນທີ່ພຣະພິໂຣດຂອງພຣະຢາເວຈະລົງມາເຫນືອເຈົ້າ

ຜູ້ທຳນວາຍກ່າວປະໂຫຍກດຽວກັນເກືອບແນ່ນອນເພື່ອເນັ້ນຫນັກ ເຖິງວິທີການຕັດສິນຂອງພຣະຢາເວ ທີ່ຫນ້າຢ້ານ ແລະຄວາມຮີບດ່ວນທີ່ຜູ້ຄົນຕ້ອງກັບໃຈ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).

ພຣະພິໂຣດຂອງພຣະຢາເວ

ນີ້ຫມາຍເຖິງ ຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຈະລົງໂທດພິ​ພາກ​ສາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)