2.2 KiB
2.2 KiB
ນີ້ເປັນຄຳປະກາດຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວກ່ຽວກັບ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນີ້ແມ່ນຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວກ່ຽວກັບ"
ແຜ່ນດິນຮັດຣັກ ແລະເມືອງດາມາເຊ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຂອງແຜ່ນດິນເມືອງຮັດຣັກ ແລະດາມາເຊ (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/translate-names]]) (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
ເພາະພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວແກ່ມະນຸດຊາດ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບພຣະຢາເວຊົງກຳລັງເຝົ້າເບິ່ງທຸກໆຄົນ" ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ສະບັບໃຫມ່ທີ່ທັນສມັຍແປຂໍ້ນີ້ວ່າ "ສາຍຕາຂອງມະນຸດຊາດ ແລະຊົນເຜົ່າທັງຫມົດຂອງອິສະຣາເອນກຳລັງຢູ່ກັບພຣະຢາເວ."
ເມືອງຮຳມາດ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຂອງແຜ່ນດິນຮຳມາດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເມືອງຕີເຣແລະຊີໂດນ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຂອງແຜ່ນດິນເມືອງຕີເຣແລະຊີໂດນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເຖິງວ່າພວກເຂົາຈະສະຫລາດຫລາຍກໍຕາມ.
ເຊຄາຣິຢາອາດບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ຄົນຂອງຮາມາດມີປັນຍາແທ້ໆ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແມ່ນວ່າພວກເຂົາຄິດວ່າພວກເຂົາສະຫລາດຫລາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)