1.5 KiB
1.5 KiB
ພວກເຈົ້າຈະເປັນຕົວຢ່າງສຳລັບບັນດາປະຊາຊາດແຫ່ງຄຳສາບແຊ່ງ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມື່ອເຮົາລົງໂທດພວກເຈົ້າ, ປະຊາຊາດອື່ນໆໄດ້ຮຽນຮູ້ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນເມື່ອເຮົາສາບແຊ່ງຄົນ"
ຄອບຄົວຢູດາ ແລະຄອບຄົວເຊື້ອສາຍອິສະຣາເອນ
"ປະຊາຊົນຂອງຢູດາ ແລະປະຊາຊົນຂອງອິສະຣາເອນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ມືຂອງພວກເຈົ້າເຂັ້ມແຂງຂຶ້ນ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົ່ງເຮັດວຽກຫນັກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ເພື່ອຈະເຮັດອັນຕະຣາຍແກ່ພວກເຈົ້າ
"ລົງໂທດພວກເຈົ້າ"
ໄດ້ຍົວະຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາ
"ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຮົາໃຈຮ້າຍ"
ບໍ່ໄດ້ຜ່ອນຜັນໃຫ້
"ບໍ່ໄດ້ຕັດສິນໃຈລົງໂທດພວກເຂົາຫນ້ອຍກວ່າ"