3.3 KiB
ຂໍ້ຄວາມເຊື່ອມຕໍ່:
ເທວະດາທີ່ເວົ້າກັບຊາຄາຣິຢາຍັງສືບຕໍ່ອະທິບາຍເຖິງວິສັຍທັດ
ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາ
"ພຣະຢາເວກ່າວເວົ້າຂອງລາວ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປໃນ 1:1. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ມືຂອງເຊຣູບາເບນ... ມືຂອງເຂົາຈະນຳມາສູ່ຄວາມສຳເລັດ
ເຊຣູບາເບນເບິ່ງແຍງການສ້າງພຣະວິຫານ. ພຣະວິຫານຖືກກ່າວເຖິງວ່າ "ມືຂອງລາວ" ເຖິງແມ່ນວ່າມືຂອງລາວອາດຈະບໍ່ໄດ້ວາງກ້ອນຫີນ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ວາງຮາກຖານ
ຮາກຖານແມ່ນຖານຂອງອາຄານ ແລະສ່ວນທຳອິດຂອງໂຄງການກໍ່ສ້າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເລີ່ມຕົ້ນກໍ່ສ້າງ"
ຜູ້ໃດທີ່ຫມິ່ນປະຫມາດ... ການເລັກນ້ອຍເຫລົ່ານັ້ນ?
ຄຳຖາມນີ້ບໍ່ໄດ້ຖາມເພື່ອໄດ້ຮັບຄຳຕອບ ແຕ່ບອກໃຫ້ປະຊາຊົນຢ່າຫມິ່ນປະຫມາດ "ວັນແຫ່ງການເລັກນ້ອຍ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ວັນແຫ່ງການເລັກນ້ອຍ
ສຳນວນນີ້ແມ່ນ ສຳລັບຊ່ວງເວລາດທີ່ເຮັດວຽກງ່າຍໆໃນແຕ່ລະມື້ສຳເລັດງານເລັກນ້ອຍ. ເຫລົ່ານີ້ໃນການກໍ່ສ້າງພຣະວິຫານ. ເວລາທັງຫມົດຂອງການສ້າງນັ້ນ ເອີ້ນວ່າຫນຶ່ງມື້ ແມ່ນວ່າຈະໃຊ້ເວລາຫລາຍປີກວ່າຈະສໍາເລັດສົມບູນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ສາຍດິ່ງ
ກ້ອນຫີນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊືອກ. ສິ່ງນີ້ໃຊ້ເພື່ອກຳນົດວ່າກຳແພງຂອງອາຄານຖືກສ້າງຂຶ້ນຊື່ຕຣົງ ຫລືຄົດງໍ.
ໂຄມໄຟທັງເຈັດດວງເຫລົ່ານັ້ນ ຄືບັນດາພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວ
ໂຄມໄຟເຈັດດວງເປັນສັນຍາລັກ ແທນດວງຕາຂອງພຣະຢາເວ
ດວງຕາຂອງພຣະຢາເວ
ຄຳວ່າ "ດວງຕາ" ຫມາຍເຖິງເບິ່ງເຫັນພຣະເຈົ້າ ເພາະດວງຕາໃຊ້ເພື່ອການເບິ່ງເຫັນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)