lo_tn/zec/02/08.md

2.7 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ເຊຄາຣິຢາບອກວ່າພຣະຢາເວຊົງກຳລັງສົ່ງລາວໄປພິພາກສາບັນດາປະຊາຊາດແນວໃດ ຜູ້ທີ່ໄດ້ປຸ້ນເອົາເຢຣູຊາເລັມ.

ປຸ້ນພວກເຈົ້າ

"ຂີ້ລັກເອົາສິ່ງຂອງຈາກນະຄອນເຢຣູຊາເລັມຫລັງຈາກຖືກໂຈມຕີ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ສຳລັບໃຜກໍຕາມທີ່ໄດ້​ແຕະ­ຕ້ອງພວກເຈົ້າ

ຄຳວ່າ “ແຕະຕ້ອງ” ຫມາຍເຖິງການແຕະຕ້ອງທີ່ຫມາຍເຖິງຕັ້ງໃຈທີ່ຈະເຮັດອັນຕະຣາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າເຈັບປວດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ແຕະຕ້ອງ​ແກ້ວ­ຕາ​ຂອງ​ພຣະເຈົ້າ

ຫມາກເເອັບເປີ້ນຂອງດວງຕາຫມາຍເຖິງ ສ່ວນມືດຂອງດວງຕາທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເບິ່ງເຫັນ. ນີ້ແມ່ນພາກສ່ວນທີ່ສຳຄັນຫລາຍ ແລະລະອຽດອ່ອນຂອງຮ່າງກາຍ. ສຳນວນນີ້ຖືກໃຊ້ເພື່ອບອກວ່າເຢຣູຊາເລັມມີຄວາມສຳຄັນຫລາຍຕໍ່ພຣະເຈົ້າ ແລະບາງສິ່ງທີ່ພຣະອົງຈະປົກປ້ອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ເຮົາເອງຈະ​ສັ່ນ​ມື​ຂອງ​ເຮົາ​ເຫນືອພວກເຂົາທັງຫລາຍ

ນີ້ແມ່ນທ່າທາງທີ່ໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ເລືອກທີ່ຈະທຳລາຍສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສັນຍານທີ່ພວກເຂົາກຳລັງຈະຖືກທຳລາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ແລະ ພວກເຂົາຈະຖືກປຸ້ນ

ເມືອງທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາຖືກທຳລາຍໄປແລ້ວ ແລະຖືກເປີດໃຫ້ຄົນເຂົ້າໄປລັກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)