3.2 KiB
ໃນເດືອນທີແປດ
ນີ້ແມ່ນເດືອນແປດຂອງປະຕິທິນເຮີບເຣີ. ມັນແມ່ນຊ່ວງທ້າຍເດືອນຕຸລາ ແລະຕົ້ນເດືອນພະຈິກຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ(ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])
ປີທີສອງແຫ່ງຣາຊະການຂອງດາຣິອຸດ
ປີທິສອງນັບແຕ່ດາຣິອຸດເປັນກະສັດ(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
ຖ້ອຍຄໍາຂອງພຣະຢາເວມາເຖິງ
"ພຣະຢາເວກ່າວຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ພຣະຢາເວ
ນີ້ເປັນຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ພຣະອົງໄດ້ສແດງແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃນພັນທະສັນຍາເດີມ. ເບີ່ງຄຳສັບທີ່ແປໃນຫນ້າພຣະຢາເວ ຊຶ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບການແປນີ້.
ເບເຣກີຢາ...ແຫ່ງອິດໂດ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ໂມໂຫຮ້າຍຕໍ່ບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຈົ້າຢ່າງຍິ່ງ
"ໃຈຮ້າຍແຮງກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຈົ້າ"
ຈົ່ງຫັນມາຫາເຮົາ
ຄຳນີ້ " ຫັນ" ເພື່ອອ້າງອີງການປ່ຽນແປງ, ພຣະຢາເວຊົງບອກປະຊາຊົນຂອງອິສະຣາເອນໃຫ້ປ່ຽນຈາກບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະອົງເປັນການເຊື່ອຟັງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ນີ້ເປັນຄຳປະກາດຂອງພຣະຢາເວຈອມໂຍທາ
ສຳນວນນີ້ ຈະຖືກແປວ່າ "ພຣະຢາເວຊົງກ່າວວ່າ" ທ່ານສາມາດແປແນວຄວາມຄິດນີ້ໄດ້ ວິທີການໃດທີ່ດີທີ່ສຸດໃນພາສາຂອງທ່ານ. ສຳນວນນີ້ໃຊ້ຫລາຍເທື່ອໃນເຊກາຣິຢາ
ເຮົາຈະກັບມາຫາພວກເຈົ້າ
ໂດຍບອກວ່າພຣະອົງຈະກັບໄປຫາຄົນອິສະຣາເອນ, ພຣະຢາເວກຳລັງຊົງກ່າວສິ່ງດີໆເກີດຂຶ້ນ ເພາະວ່າພຣະອົງໄດ້ຊ່ວຍພວກເຂົາ. ອາດແປຄວາມຫມາຍໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຈະອວຍພຣະພອນພວກເຈົ້າ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)