lo_tn/tit/03/03.md

2.2 KiB

ເພາະ

"ເພາະວ່າ"

ຄັ້ງໜຶ່ງ

"ກ່ອນໜ້ານີ້" ຫລື "ໃນບາງເວລາ" ຫລື "ແຕ່ກ່ອນ"

ມີຄວາມຄິດທີ່ບໍ່ຖືກຕອ້ງ

"ໂງ່ເຂົາ" ຫລື "ບໍ່ສະຫລາດ"

ຖືກຊັກນຳໃຫ້ຫລົງຜິດແລະຕົກເປັນທາດໂດຍທາງກິເລດແລະຄວາມປາຖະໜານາໆປະການ

ໂປໂລເວົ້າເຖິງຄວາມປາຖະໜາໃນຄວາມບາບຄືກັບວ່າພວກມັນເປັນຄົນທີ່ໄດ້ນຳເຮົາອອກຈາກທາງຂອງຄວາມຖືກຕ້ອງຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ເຮົາຖືກລໍ້ລວງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ຄວາມປາດຖະໜານາໆປະການ

ໂປໂລເວົ້າເຖິງຄວາມປາຖະຫນາອັນແຮງກ້າຂອງເຮົາໃນເທື່ອທຳອິດໃນການເຮັດຜິດຄືກັບວ່າພວກທ່ານໄດ້ເປັນນາຍຂ້າທາດຂອງເຮົາ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ກິເລດ

"ຄວາມຫລົງໄຫລ" ຫລື "ຄວາມປາຖະໜາ"

ເຄີຍໃຊ້ຊີວິດຢູ່ໃນຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ ແລະ ຄວາມອິດສາ

"ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ"ແລະ"ຄວາມອິດສາ"ເປັນຄຳຄ້າຍຄືຂອງຄຳວ່າບາບ ຫລືສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ເຮົາມັກເຮັດສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍແລະຢາກໄດ້ໃນສິ່ງທີ່ຄົນອື່ນມີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)

ເຮົາເປັນທີ່ໜ້າລັງກຽດ

"ເຮົາເປັນເຫດໃຫ້ຜູ້ອື່ນກຽດຊັງເຮົາ"