lo_tn/sng/02/16.md

1.7 KiB

ຄົນຮັກຂອງຂ້າພະເຈ້າແມ່ນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

"ຄົນຮັກຂອງຂ້ອຍເປັນຂອງຂ້ອຍ"

ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າເປັນຂອງ​ລາວ

"ແລະຂ້າພະເຈົ້າກໍຂຶ້ນກັບລາວ"

ລາວປ່ອຍໃຫ້ຝູງສັດລ້ຽງ

"ລ້ຽງ" ຫລື "ກິນຫຍ້າ." ຍິງນັ້ນປຽບທຽບຄົນທີ່ລາວຮັກທີ່ສຸດກັບສັດທີ່ກິນພືດໃນທ່າມກາງດອກລິນລີ່, ຄືກັບເຍືອງ ຫລື ກວາງຫນຸ່ມ.

ຮຸ່ງອາລຸນ

ໃນເວລາຫນຶ່ງຂອງມື້ທີ່ຕາເວັນກຳລັງຮຸ່ງຂຶ້ນ

ເງົາທັງຫລາຍຈະຈາງໄປ

ຍິງຄົນນີ້ອະທິບາຍກ່ຽວກັບເງົາຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງແລ່ນຫນີຈາກແສງແດດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເງົາຫາຍໄປ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄືກັບເຢືອງ ຫລື ກວາງຫນຸ່ມ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2: 8.

ຄືກັບເຢືອງ ຫລື ກວາງຫນຸ່ມ

ສັດຊະນິດຫນຶ່ງທີ່ຄ້າຍຄືກວາງ ແລະ ທີ່ມີຫອນຍາວ

ກວາງ

ກວາງຜູ້ໂຕໃຫຍ່

ຫຍາບ

"ຫີນ" ຫລື "ຫຍາບ"