2.6 KiB
2.6 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ສ່ວນທີຫນຶ່ງຂອງພຣະຄຳພີເລີ່ມຕົ້ນໃນ 1: 2.
ບົດເພງຂອງທຸກໆບົດເພງ
"ເພງທີ່ດີທີ່ສຸດ" ຫລື "ເພງທີ່ດີເລີດທີ່ສຸດ"
ເຊິ່ງເປັນຂອງໂຊໂລໂມນ
"ເຊິ່ງແມ່ນກ່ຽວກັບໂຊໂລໂມນ" ຫລື "ທີ່ໂຊໂລໂມນໄດ້ແຕ່ງ"
ນໍ້າມັນເເຫ່ງການຊົງເຈີມຂອງທ່ານ
"ນໍ້າມັນທີ່ທ່ານໃສ່ເທິງຮ່າງກາຍຂອງທ່ານ"
ມີກິ່ນຫອມເເຫ່ງຄວາມຍິນດີ
"ມີກິ່ນຫອມດີ"
ນາມຊື່ຂອງທ່ານແມ່ນຄືກັບນໍ້າຫອມທີ່ກຳລັງລິນໄຫລ
ແມ່ຍິງຮັບຮູ້ວ່າຄົນຮັກຂອງນາງມີຊື່ສຽງດີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊື່ຂອງທ່ານແມ່ນສິ່ງທີ່ງົດງາມ ຄືກັບກິ່ນຂອງນ້ຳມັນທີ່ມີຄົນຫນຶ່ງຖອກເທລົງ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ແລະ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຂໍໃຫ້ພາຂ້າພະເຈົ້າໄປກັບທ່ານ
"ເອົາຂ້າພະເຈົ້າມາພ້ອມກັບທ່ານ." ຄຳວ່າ "ທ່ານ" ຫມາຍເຖິງຄົນຮັກ.
ພວກເຮົາຈະແລ່ນໄປ
ຄຳວ່າ "ພວກເຮົາ" ຫມາຍເຖິງແມ່ຍິງຫນຸ່ມພ້ອມກັນກັບຄົນຮັກຂອງນາງ.
ກ່ຽວກັບເຈົ້າ
"ເພາະວ່າເຈົ້າ"
ຂໍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫລີມສະຫລອງ
"ຂໍໃຫ້ຂ້ານ້ອຍສັນລະເສີນ"
ມັນເປັນເລື່ອງທຳມະຊາດທີ່ຜູ້ຍິງຄົນອື່ນຄວນເຄົາລົບທ່ານ
"ທຸກຄົນທີ່ຮັກທ່ານ ແມ່ນຖືກຕ້ອງ"