lo_tn/rom/14/20.md

2.6 KiB

ເປັນການດີທີ່ຈະບໍ່ກິນເນື້ອສັດຫຼືບໍ່ດື່ມເຫລົ່າອະງຸ່ນຫຼືສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ເຮັດໃຫ້ຮູ້ສຶກບໍ່ດີ.

"ມັນດີກ່ວາທີ່ຈະບໍ່ກິນເນື້ອຫຼືດື່ມວາຍຫຼືເຮັດຫຍັງຢ່າງອື່ນທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພີ່ນ້ອງຂອງທ່ານເຮັດບາບ"

ຂອງທ່ານ

ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນຄວາມເຊື່ອແລະ"ພີ່ນ້ອງ"ໝາຍເຖິງຄົນທີ່ອ່ອນແອໃນຄວາມເຊື່ອ.

ຢ່າທຳລາຍການງານຂອງພຣະເຈົ້າເພາະອາຫານເລີຍ

ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມຫມາຍໂດຍລວມຂອງປະໂຫຍກນີ້ຊັດເຈນແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ຢ່າທຳໃຫ້ການງານຂອງພຣະເຈົ້າສຳລັບພີ່ນ້ອງຜູ້ເຊື່ອສູນເສຍລ້າພຽງເພາະວ່າທ່ານຕ້ອງການຈະກິນອາຫານບາງຢ່າງ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ແຕ່ຖ້າຄົນນັ້ນກິນແລ້ວທຳໃຫ້ຄົນອື່ນສະດຸດກໍເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ດີ

ຈຸດນີ້"ທຸກສິ່ງທີ່"ທຳໃຫ້ເຂົາສະດຸດ"ຫມາຍຄວາມວ່າເປັນສິ່ງທີ່ທຳໃຫ້ພີ່ນ້ອງທີ່ອ່ອນແອກ່ວາທຳບາງຢ່າງທີ່ຂັດກັບຈິດສຳນຶກຂອງເຂົາ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ແຕ່ມັນເປັນບາບສຳລັບບາງຄົນທີ່ຈະກິນອາຫານ ທີ່ອີກຄົນຫນຶ່ງຄິດວ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຈະກິນ ຖ້າໂດຍການກິນສິ່ງນີ້ທຳໃຫ້ພີ່ນ້ອງອ່ອນແອກ່ວາທຳສິ່ງທີ່ຂັດກັບຈິດສຳນຶກຂອງເຂົາ"(ແປ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພີ່ນ້ອງ

ຈຸດນີ້ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງພີ່ນ້ອງຄຣິສະຕຽນທັງຜູ້ຊາຍແລະຜູ້ຍິງ.