lo_tn/rom/13/01.md

2.4 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ໂປໂລບອກຜູ້ເຊື່ອວ່າຄວນຢູ່ໃຕ້ຜູ້ປົກຄອງເຂົາຢ່າງໃດ.

ໃຫ້ທຸກຄົນຍອມເຊື່ອຟັງ.

ຈຸດນີ້"ວິນຍານ"ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ສະແດງເຖິງ ຄົນໆຫນຶ່ງ"ຄຣິສະຕຽນທຸກຄົນຄວນເຊື່ອຟັງ"ຫຼື"ທຸກຄົນຄວນເຊື່ອຟັງ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຜູ້ທີ່ມີອຳນາດປົກຄອງ.

"ຜູ້ມີອຳນາດໃນລັດຖະບານ"

ເພາະວ່າ

"ເພາະ"

ເພາະວ່າບໍ່ມີອຳນາດໃດເລີຍທີ່ບໍ່ໄດ້ມາຈາກພຣະເຈົ້າ.

"ອຳນາດທັງຫມົດມາຈາກພຣະເຈົ້າ"

ແລະອຳນາດທີ່ມີຢູ່ນັ້ນໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງໂດຍພຣະເຈົ້າ.

ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ແລະຄົນທີ່ມີອຳນາດມີຢູ່ເພາະພຣະເຈົ້າຊົງແຕ່ງຕັ້ງ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ອຳນາດນັ້ນ

"ຜູ້ມີອຳນາດໃນລັດຖະບານ"ຫລື"ອຳນາດທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ມີອຳນາດ"

ຜູ້ທີ່ຂັດຂືນນັ້ນ

ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ"ຄົນທີ່ຕໍ່ຕ້ານອຳນາດລັກຖະບານ"

ຜູ້ທີ່ຂັດຂືນນັ້ນຈະຕ້ອງຖືກພິພາກສາລົງໂທດ.

ທ່ານອາດຈະແປຂໍ໊ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ພຣະເຈົ້າຈະຕັດສິນຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຕໍ່ຕ້ານອຳນາດລັດຖະບານ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)