lo_tn/rom/12/06.md

2.2 KiB

ເຮົາທຸກຄົນມີຂອງປະທານທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕາມພຣະຄຸນທີ່ໄດ້ປະທານໃຫ້ແກ່ເຮົາ.

ໂປໂລເວົ້າຕາມຄວາມສາມາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນວ່າເປັນຂອງປະທານໃຫ້ລ້າໆຈາກພຣະເຈົ້າ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງປະທານຄວາມສາມດແກ່ເຮົາແຕ່ລະຄົນໃຫ້ທຳສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອພຣະອົງ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ກໍຈົ່ງທຳຕາມຊັດສ່ວນຄວາມເຊື່ອຂອງເຂົາ.

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື ໃຫ້ເຂົາກ່າວຄຳເຜີຍພຣະຄຳທີ່ບໍ່ຫລາຍເກີນໄປກ່ວາຄວາມສາມາດທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ເຮົາ" ຫລື "ໃຫ້ເຂົາກ່າວຄຳເຜີຍພຣະຄຳທີ່ເປັນໄປຕາມຄຳສອນແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຂອງເຮົາ.

ຖ້າຂອງປະທານຂອງຄົນຫນຶ່ງຄືການໃຫ້

ຈຸດນີ້"ການໃຫ້"ຫມາຍເຖິງການໃຫ້ເງິນແລະສິ່ງອື່ນໆແກ່ຄົນອື່ນທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມຫມາຍຂອງສິ່ນີ້ຈະແຈ້ງຊັດເຈນໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ຖ້າຄົນຫນຶ່ງມີຂອງປະທານການໃຫ້ເງິນຫລືສິ່ງຂອງອື່ນໆແກ່ຄົນອື່ນທີ່ຂັດສົນ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)