lo_tn/rom/11/04.md

1.2 KiB

ແຕ່ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?

ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອນຳຜູ້ອ່ານໄປສູ່ປະເດັນຕໍ່ໄປ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ.

ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເຂົາ

ຄຳສັບພະນາມ"ເຂົາ"ຫມາຍເຖິງເອລີຢາ.

ເຈັດພັນຄົນ.

" 7000 ຄົນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ຄົນຈຳນວນຫນຶ່ງທີ່ເຫລືອຢູ່.

ບ່ອນນີ້ຄຳນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າກຸ່ມຄົນຈຳນວນເລັກນ້ອຍທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກໃຫ້ຮັບພຣະຄຸນຂອງພຣະອົງ.