2.9 KiB
2.9 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່.
ໂປໂລເລົ່າເຖິງຄວາມປາດຖະຫນາສ່ວນຕົວຂອງເຂົາວ່າປະຊາກອນຂອງປະເທດອິສະຣາເອນຈະໄດ້ຮັບຄວາມລອດ ແລ້ວເຂົາຈິ່ງເນັ້ນວິທີການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງຈັດຕຽມພວກເຂົາໃຫ້ເຊື່ອ.
ຂ້າພຣະເຈົ້າຈະເວົ້າຄວາມຈິງໃນພຣະຄຣິດເຈົ້າ. ຂ້າພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຕົວະ,
ສຳ ນວນທັງສອງນີ້ມີຄວາມ ຫມາຍ ຄືກັນໂດຍພື້ນຖານ. ໂປໂລໃຊ້ພວກມັນເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກ ວ່າລາວ ກຳ ລັງບອກຄວາມຈິງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ແລະ ຈິດສຳນຶກຜິດຊອບຂອງຂ້າພຣະເຈົ້າເປັນພະຍານກັບຂ້າພຣະເຈົ້າໂດຍພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດເຈົ້າ
"ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຄວບຄຸມສະຕິຮູ້ສຶກຜິດຊອບຂອງຂ້ອຍແລະຢືນຢັນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເວົ້າ"
ຂ້າພຣະເຈົ້າເວົ້າເຖິງຄວາມຈິງໃນພຣະຄຣິດ ຂ້າພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຕົວະ.
ສຳນວນທັງສອງນີ້ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວຫມາຍຄວາມຢ່າງດຽວກັນ.ໂປໂລໃຊ້ທັງສອງຄຳດ້ວຍກັນເພື່ອເນັ້ນຢ້ຳວ່າອາຣົມຄວາມຮູ້ສຶກຂອງເຂົາຂອງເຂົານັ້ນມາກມາຍຊ່ຳໃດ(ເບິ່ງ:
ວ່າຂ້າພຣະເຈົ້າມີຄວາມທຸກທໍຣະມານ ແລະ ຄວາມເຈັບປວດໃນໃຈຢູ່ສະເຫມີ.
ນີ້ແມ່ນ "ຄວາມເຈັບປວດທີ່ບໍ່ຊ້ ຳ ໃນຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍ" ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ໂປໂລໃຊ້ເພື່ອແບ່ງປັນຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທາງດ້ານອາລົມຂອງລາວ. AT: "ຂ້ອຍບອກເຈົ້າວ່າຂ້ອຍໂສກເສົ້າຫລາຍແລະເລິກເຊິ່ງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ວ່າຂ້າພຣະເຈົ້າມີຄວາມທຸກທໍຣະມານ ແລະ ຄວາມເຈັບປວດໃນໃຈຢູ່ສະເຫມີ.
: