lo_tn/rom/05/06.md

805 B

ເຮົາ.

ຄຳວ່າ"ເຮົາ"ຈຸດນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ເຊື່ອທຸກຄົນແລະຄວນຈະລວມຢູ່ດ້ວຍ.(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ເພາະວ່າບໍ່ຄ່ອຍຈະມີໃຜຕາຍເພື່ອຄົນຊອບທຳ.

"ເປັນເລື່ອງຍາກທີ່ຫາຄົນເຕັມໃຈຕາຍເຖີງວ່າຈະຕາຍເພື່ອຄົນຊອບທຳ"

ແຕ່ບາງທີກໍອາດຈະມີຄົນກ້າທີ່ຕາຍເພື່ອຄົນດີກໍໄດ້.

"ແຕ່ທ່ານອາດຈະພົບຄົນທີ່ເຕັມໃຈຕາຍເພື່ອຄົນດີກໍໄດ້"