lo_tn/rom/04/11.md

2.7 KiB

ອັບບຣາຮາມໄດ້ຮັບເຄື່ອງຫມາຍແຫ່ງຄວາມຊອບທຳອັນມາຈາກຄວາມເຊື່ອທີ່ທ່ານໄດ້ມີຢູ່ເມື່ອທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ເຂົ້າ ພິທີຕັດ.

ຈຸດນີ້"ຄວາມຊອບທຳອັນມາຈາກຄວາມເຊື່ອ"ຫມາຍເຖິງວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຖືວ່າເຂົາຊອບທຳແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:ເຄື່ອງຫມາຍທີ່ເຫັນໄດ້ຈະແຈ້ງວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຖືວ່າເຂົາຊອບທຳເພາະເຂົາໄດ້ເຊື່ອໃນພຣະເຈົ້າກ່ອນທີ່ເຂົາຈະເຂົ້າພີທີຕັດ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເຖິງວ່າພວກເຂົາຍັງບໍ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດ.

"ເຖິງວ່າພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດ"

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງຖືວ່າພວກເຂົາເປັນຜູ້ຊອບທຳ.

ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງຖືວ່າພວກເຂົາຊອບທຳ".(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ອັບຣາຮາມຈະກາຍເປັນບິດາແຫ່ງການເຂົ້າພິທີຕັດ.

ຈຸດນີ້"ການເຂົ້າພິທີຕັດ"ຫມາຍເຖິງຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ເປັນຜູ້ເຊື່ອທີ່ແທ້ຈິງໃນພຣະເຈົ້າ ທັງຄົນຢິວແລະຄົນຕ່າງຊາດ.

ຄົນທີ່ມີຄວາມເຊື່ອຕາມແບບອັບຣາຮາມບິດາຂອງເຮົາທັງຫລາຍດ້ວຍ.

ຈຸດນີ້"ຄົນທີ່ມີຄວາມເຊື່ອຕາມແບບ"ເປັນສຳນວນຫມາຍເຖິງຕາມແບບຢ່າງຂອງບາງຄົນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ທຳຕາມແບບຢ່າງຂອງອັບຣາຮາມບິດາຂອງເຮົາທັງຫລາຍ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)