3.4 KiB
ຂໍ້ມູນເເຊື່ອມຕໍ່
ໂປໂລບອກຜູ້ອ່ານຕໍ່ໄປວ່າ ຈຳເປັນຕ້ອງມີການເຊື່ອຟັງພະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າທຸກປະການ,ເຖິງວ່າຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ບໍ່ເຄີຍມີພະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າເລີຍ.
ເພາະວ່າ.
ຂໍ້14ແລະຂໍ້15ເປັນການເວົ້າແຊກຂໍ້ຄິດເຫັນຫລັກຂອງໂປໂລເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ມູນເພີ້ມເຕີມແກ່ຜູ້ອ່ານ,ຖ້າທ່ານມີວິທີທີ່ຈະສະແດງເຖິງຈຸດທີ່ເວົ້າແຊກຢ່າງບ່ອນນີ້ໃນພາສາຂອງທ່ານ ທ່ານກໍສາມາດໃຊ້ໄດ້ບ່ອນນີ້.
ເພາະວ່າ ຄົນທີ່ພຽງແຕ່ຟັງພະບັນຍັດເທົ່ານັ້ນບໍ່ແມ່ນ.
ບ່ອນນີ້"ພະບັນຍັດ" ຫມາຍເຖິງພະບັນຍັດຂອງຂອງໂມເຊ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:ບໍ່ແມ່ນຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຟັງພະບັນຍັດຂອງໂມເຊເທົ່ານັ້ນ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຜູ້ຊອບທຳສະເພາະພຣະພັກພຣະເຈົ້າ
"ຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າຖືວ່າຊອບທຳ"
ແຕ່ຄົນທີ່ປະພຶດຕາມພະບັນຍັດ.
"ແຕ່ຄົນທີ່ເຊື່ອຟັງພະບັນຍັດຂອງໂມເຊ"
ທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງຖືວ່າເປັນຜູ້ຊອບທຳ.
ທ່ານສາມາດແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປອີກຢ່າງວ່າ:"ຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຍອມຮັບ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຊົນຕ່າງຊາດຊຶ່ງບໍ່ມີທັມະບັນຍັດ...ກໍເປັນທັມບັນຍັດໃຫ້ຕົນເອງ.
ຄຳເວົ້າ "ເປັນທັມບັນຍັດໃຫ້ຕົນເອງ" ເປັນສຳນວນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນເຫລົ່ານີ້ເຊື່ອຟັງທັມບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ ໂດຍທຳມະຊາດ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ມີທັະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ພາຍໃນຕົວເອງແລ້ວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ພວກເຂົາຈະບໍ່ມີພະບັນຍັດ.
ບ່ອນນີ້ "ພະບັນຍັດ" ຫມາຍເຖິງພະບັນຍັດຂອງໂມເຊ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ທີ່ຈິງແລ້ວພວກເຂົາບໍ່ມີພະບັນຍັດທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ໂມເຊ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)