lo_tn/rev/22/18.md

1.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂຢຮັນໃຫ້ຂໍ້ສັງເກດສຸດທ້າຍກ່ຽວກັບປື້ມພຣະນິມິດ.

ຂ້າພຣະເຈົ້າເປັນພະຍານ

ນີ້ "ເຮົາ" ຫມາຍເຖິງ ໂຢຮັນ

ຖ້ອຍຄຳຂອງຄຳທຳນວຍໃນປື້ມເຫລັ້ມນີ້

ນີ້ "ຖ້ອຍຄຳ" ຫມາຍເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ພວກເຂົາສ້າງຂຶ້ນ. ອາດແປອີກວ່າ: "ຂໍ້ຄວາມນີ້ແມ່ນຫນ້າເຊື່ອຖື ແລະ ເປັນຄວາມຈິງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຖ້າຜູ້ໃດເພີ້ມຕື່ມສິ່ງໃດເຂົ້າໄປໃນຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້... ຖ້າຜູ້ໃດຕັດຖ້ອຍຄຳອອກໄປ

ນີ້ແມ່ນຄຳເຕືອນທີ່ຫນັກເເຫນ້ນທີ່ຈະບໍ່ປ່ຽນແປງຫຍັງກ່ຽວກັບຄຳທຳນວາຍນີ້.

ມີຂຽນໄວ້ໃນປື້ມເຫລັ້ມນີ້

ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: "ເຊິ່ງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຽນໄວ້ໃນປື້ມຫົວນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)