lo_tn/rev/22/17.md

2.0 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອຕໍ່:

ຂໍ້ນີ້ເປັນການຕອບສະຫນອງ ຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູກ່າວ.

ເຈົ້າສາວ

ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນເຈົ້າສາວທີ່ຈະແຕ່ງງານກັບເຈົ້າບ່າວຂອງນາງ, ພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ມາເຖີດ

ຄວາມປຣາຖນາຂອງບຸກຄົນສຳລັບຊີວິດນິຣັນດອນແມ່ນເວົ້າເຖິງຄວາມຢາກອາຫານ ແລະ ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບຊີວິດນິຣັນດອນຄືກັບວ່າລາວກຳລັງດື່ມນໍ້າທີ່ໃຫ້ຊີວິດ. (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]) 1) ວ່ານີ້ແມ່ນການເຊື້ອເຊີນໃຫ້ຄົນມາດື່ມນໍ້າແຫ່ງຊີວິດ. ອາດແປອີກວ່າ: "ມາ ແລະ ດື່ມ!" ຫລື 2) ວ່ານີ້ແມ່ນການຮ້ອງຂໍທີ່ສຸພາບເພື່ອໃຫ້ພຣະເຢຊູກັບຄືນມາ. ອາດແປອີກວ່າ: "ກະ​ຣຸ​ນາ​ມາ ເຖີດ !" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ຜູ້ໃດກໍ່ຕາມທີ່ຫີວນໍ້າ... ນ້ຳແຫ່ງຊີວິດ

ຄວາມປຣາຖນາຂອງບຸກຄົນ ສຳລັບຊີວິດນິຣັນດອນແມ່ນເວົ້າເຖິງຄວາມຢາກອາຫານ ແລະ ຄົນທີ່ຕ້ອງການຊີວິດນິຣັນດອນຄືກັບວ່າລາວກຳລັງດື່ມນໍ້າທີ່ໃຫ້ຊີວິດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)