lo_tn/rev/13/15.md

2.6 KiB

ມັນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ

ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າອະນຸຍາດໃຫ້ສັດຮ້າຍຈາກແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເພື່ອໃຫ້ລົມຫາຍໃຈແກ່ຮູບປັ້ນສັດຮ້າຍນັ້ນ

ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າລົມຫາຍໃຈຫມາຍເຖິງຊີວິດ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເພື່ອໃຫ້ຊີວິດກັບຮູບພາບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຮູບປັ້ນສັດຮ້າຍນັ້ນ

ນີ້ແມ່ນຮູບພາບຂອງສັດຮ້າຍໂຕທຳອິດທີ່ໄດ້ກ່າວເຖິງ.

ໃຜປະຕິເສດທີ່ຈະນະມັສະການສັດຮ້າຍນັ້ນຈະຕ້ອງຖືກຂ້າຕາຍ

"ປະຫານຊີວິດຜູ້ໃດທີ່ປະຕິເສດການນະມັສະການສັດຮ້າຍຜູ້ ທຳອິດ"

ບໍ່ວ່າຈະເປັນຄົນສຳຄັນ

"ສັດຮ້າຍຈາກແຜ່ນດິນໂລກຍັງບັງຄັບທຸກຄົນ"

ຜູ້ຄົນບໍ່ສາມາດຊື້ຂາຍໃດໆໄດ້ຖ້າຫາກບໍ່ມີສັນຍາລັກຂອງສັດຮ້າຍ

"ປະຊາຊົນສາມາດຊື້ ຫລື ຂາຍສິ່ງຕ່າງໆໄດ້ຖ້າພວກເຂົາມີເຄື່ອງຫມາຍຂອງສັດຮ້າຍ." ຂໍ້ມູນທີ່ສົມບູນແບບທີ່ສັດຮ້າຍຈາກແຜ່ນດິນໂລກໄດ້ສັ່ງໃຫ້ມັນສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປອີກວ່າ: "ລາວໄດ້ສັ່ງໃຫ້ປະຊາຊົນສາມາດຊື້ຫລືຂາຍສິ່ງຂອງຕ່າງໆໄດ້ຖ້າພວກເຂົາມີເຄື່ອງຫມາຍຂອງສັດຮ້າຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເຄື່ອງ ຫມາຍ ຂອງສັດຮ້າຍ

ນີ້ແມ່ນເຄື່ອງຫມາຍທີ່ລະບຸວ່າຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບມັນໄດ້ນະມັສະການສັດຮ້າຍ.