lo_tn/rev/12/01.md

1.8 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂຢຮັນເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະພັນລະນາເຖິງຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງທີ່ປະກົດຕົວໃນນິມິດຂອງລາວ.

ມີຫມາຍສຳຄັນອັນໃຫຍ່ປາກົດຂຶ້ນໃນສະຫວັນ

ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: "ສັນຍາລັກທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ປາກົດຢູ່ໃນສະຫວັນ" ຫລື "ເຮົາ, ໂຢຮັນ, ໄດ້ເຫັນສັນຍານອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຢູ່ໃນສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ມີຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງທີ່ມີດວງອາທິດ

ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: "ຜູ້ຍິງທີ່ນຸ່ງເສື້ອດວງອາທິດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ດາວທັງສິບສອງດວງເປັນມຸງກຸດ

ເປັນທີ່ຊັດເຈນວ່າມຸງກຸດນີ້ເປັນຄືກັບມາໄລທີ່ເຮັດດ້ວຍໃບຣໍເລວ ຫລື ກິ່ງໃບຫມາກກອກ ແຕ່ມີດາວລວມຢູ່ໃນມົງກຸດນີ້ດ້ວຍ.

ດາວທັງສິບສອງດວງ

ດາວທັງສິບສອງດວງ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)