1.8 KiB
1.8 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂຢຮັນເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະພັນລະນາເຖິງຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງທີ່ປະກົດຕົວໃນນິມິດຂອງລາວ.
ມີຫມາຍສຳຄັນອັນໃຫຍ່ປາກົດຂຶ້ນໃນສະຫວັນ
ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: "ສັນຍາລັກທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ປາກົດຢູ່ໃນສະຫວັນ" ຫລື "ເຮົາ, ໂຢຮັນ, ໄດ້ເຫັນສັນຍານອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຢູ່ໃນສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ມີຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງທີ່ມີດວງອາທິດ
ຄຳນີ້ສາມາດເຮັດເປັນຮູບປະທຳປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: "ຜູ້ຍິງທີ່ນຸ່ງເສື້ອດວງອາທິດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ດາວທັງສິບສອງດວງເປັນມຸງກຸດ
ເປັນທີ່ຊັດເຈນວ່າມຸງກຸດນີ້ເປັນຄືກັບມາໄລທີ່ເຮັດດ້ວຍໃບຣໍເລວ ຫລື ກິ່ງໃບຫມາກກອກ ແຕ່ມີດາວລວມຢູ່ໃນມົງກຸດນີ້ດ້ວຍ.
ດາວທັງສິບສອງດວງ
ດາວທັງສິບສອງດວງ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)