lo_tn/rev/02/08.md

2.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ນີ້ແມ່ນການເລີ່ມຕົ້ນຂອງການປະກາດເລື່ອງຂອງບຸດມະນຸດຕໍ່ທູດສະຫວັນສຳລັບຄຣິສະຈັກຢູ່ເມືອງຊະມີນາ.

ເມືອງຊະມີນາ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງໃນອາຊີ, ເຊິ່ງປັດຈຸບັນເປັນປະເທດຕຸຣະກີ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ເບື້ອງຕົ້ນ ແລະ ເບື້ອງປາຍ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຊີວິດນິຣັນດອນຂອງພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ເຮົາຮູ້ຄວາມທຸກຍາກລຳບາກ ແລະ ຄວາມທຸກຍາກຂອງເຈົ້າ

"ຄວາມທຸກຍາກລຳບາກ" ແລະ "ຄວາມທຸກຍາກ" ສາມາດແປເປັນຄຳກິລິຍາ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ເຮົາຮູ້ຄວາມທຸກຍາກລຳບາກ ແລະ ຄວາມທຸກຍາກຂອງເຈົ້າ".

ເຮົາຮູ້ຄຳເວົ້າ ໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ ຂອງຄົນທີ່ເວົ້າວ່າເຂົາເຈົ້າເປັນຊາວຢິວ

"ໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ" ສາມາດແປເປັນຄຳກິລິຍາໄດ້. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ເຮົາຮູ້ວ່າພວກເຂົາແມ່ນຊາວຢິວໄດ້ເວົ້າໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີເຈົ້າ" ຫລື "ເຮົາຮູ້ວ່າຜູ້ທີ່ເວົ້າວ່າພວກເຂົາແມ່ນຊາວຢິວໄດ້ເວົ້າແນວທີ່ຊົ່ວຮ້າຍກ່ຽວກັບເຈົ້າ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ແຕ່ເຂົາບໍ່ແມ່ນ

ແຕ່ວ່າເຂົາບໍ່ແມ່ນຢິວແທ້

ວິຫານຂອງຊາຕານ

ພວກທີ່ມາປະຊຸມກັນເພື່ອເຊື່ອຟັງ ຫລື ໃຫ້ກຽຕຊາຕານປຽບເຫມືອນດັ່ງເຂົາເປັນວິຫານທີ່ເປັນບ່ອນນະມັສະການ ແລະການສັ່ງສອນຂອງຊາວຢິວ.