lo_tn/rev/01/12.md

984 B

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ໂຢຮັນເລີ່ມຕົ້ນອະທິບາຍສິ່ງທີ່ລາວເຫັນໃນນິມິດຂອງລາວ.

ພຣະສຸຣະສຽງຂອງໃຜ

ນີ້ຫມາຍເຖິ່ງຄົນທີ່ກຳລັງເວົ້າຢູ່. ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ "ໃຜ". (ເບິງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ບຸດມະນຸດ

ຄຳນີ້ອະທິບາຍເຖິງວິທີການຂຽນອະທິບາຍຮູບຮ່າງຂອງມະນຸດ, ຄົນທີ່ເບິ່ງເປັນມະນຸດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ສາຍແອວທອງຄຳ(ຜ້າມັດແອວ)

ສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຜ້າທີ່ມາຮອບແອວ. ມັນອາດຈະມີດ້າຍທອງຢູ່ໃນນັ້ນ.