1.2 KiB
1.2 KiB
ຂໍ້ຄວາມເຊື່ອມຕໍ່:
ນັກຂຽນສັ່ງໃຫ້ທຸກຄົນສັນລະເສີນພຣະຢາເວ.
ຊົນຊາດທັງຫມົດ
ຄຳວ່າ "ຊົນຊາດທັງຫມົດ" ແມ່ນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດເຫລົ່ານັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຂອງທຸກໆປະເທດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ທັງພວກຊາຍຫນຸ່ມ ແລະ ຍິງສາວທັງຫລາຍ, ຜູ້ອາວຸໂສ ແລະ ເດັກໆ
ນັກຂຽນໃຊ້ສອງຄຸນງາມຄວາມດີ, ຫນຶ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບບົດບາດຍິງຊາຍ ແລະ ຫນຶ່ງ ກ່ຽວຂ້ອງກັບອາຍຸ, ເພື່ອເປັນຕົວແທນຂອງທຸກໆຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)