2.9 KiB
ເມື່ອວິນຍານພາຍໃນຂອງຂ້ານ້ອຍອ່ອນແຮງ
"ຂ້າພະເຈົ້າອ່ອນແອ" ຫລື "ຂ້າພະເຈົ້າທໍ້ຖອຍໃຈທີ່ສຸດ"
ພຣະອົງຊົງຮູ້ຈັກທາງຂອງຂ້ານ້ອຍ
"ເຈົ້າຮູ້ເສັ້ນທາງທີ່ຂ້ອຍຄວນເດີນໄປ." ຜູ້ປະພັນຄຳເພງເວົ້າຄືກັບສິ່ງທີ່ຄົນເຮັດເປັນເສັ້ນທາງທີ່ຄົນນັ້ນເດີນໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຮູ້ວິທີທີ່ຂ້ອຍຄວນດຳລົງຊີວິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ໃນວິທີທີ່ຂ້ານ້ອຍເດີນໄປພວກເຂົາໄດ້ເຊື່ອງກັບດັກສຳລັບຂ້ານ້ອຍໄວ້
ຜູ້ຂຽນຄຳເພງເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ຢາກທຳຮ້າຍລາວຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງພະຍາຍາມດັກສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາກໍາລັງວາງແຜນເພື່ອວ່າສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ຂ້ອຍເຮັດພວກເຂົາສາມາດເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຊີວິດຂອງຂ້ານ້ອຍ
ນີ້ແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບ "ຂ້ອຍ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຮ້ອງຫາພຣະອົງ
ນີ້ແມ່ນການຮຽກຮ້ອງຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໂທຫາເຈົ້າຕອນນີ້ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຂ້ານ້ອຍ
"ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ທຸກສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ" ຫລື 2) "ທັງຫມົດທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ" ຫລື 3) "ທັງຫມົດທີ່ຂ້ອຍມີ."
ໃນແຜ່ນດິນຂອງຄົນເປັນ
"ໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍກຳລັງມີຊີວິດຢູ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)