lo_tn/psa/142/001.md

3.1 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ຄຳ​ແນະ​ນຳ

ນີ້ອາດຫມາຍເຖິງແບບຂອງດົນຕີ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 32:1.

ຖ້ຳ

ສະຖານທີ່ເປີດຢູ່ໃຕ້ພື້ນດິນກວ້າງພໍສຳລັບຄົນຍ່າງອ້ອມຮອບ

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຮ້ອງຫາ​ຂໍ​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫລືອ​ຈາກ​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ ... ຂ້າ​ນ້ອຍອ້ອນວອນ​ຂໍ​ຄວາມເມດຕາ​ຈາກ​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ

ຖ້າທັງສອງເສັ້ນນີ້ມັນຄືກັນຫລາຍເທົ່າທີ່ຜູ້ອ່ານຈະໄດ້ຮັບຄວາມຫມາຍທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດແປເປັນເສັ້ນດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ດ້ວຍ​ສຽງ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

"ໃຊ້ສຽງຂອງຂ້ອຍ"

ລະ​ບາຍ​ຄວາມ​ທຸກ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຕໍ່​ຫນ້າ​ພ​ຣະ​ອົງ ... ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຮ້ອງຫາ​ເລື່ອງ​ຄວາມ​ລຳ​ບາກ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຕໍ່​ພ​ຣະ​ອົງ

ຖ້າທັງສອງເສັ້ນນີ້ມັນຄືກັນຫລາຍເທົ່າທີ່ຜູ້ອ່ານຈະໄດ້ຮັບຄວາມທີ່ຫມາຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດແປເປັນເສັ້ນດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ລະ​ບາຍ​ຄວາມ​ທຸກ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຕໍ່​ຫນ້າ​ພ​ຣະ​ອົງ

ຜູ້ຂຽນເພງສັນລະເສີນກ່າວເຖິງການບອກກັບພຣະຢາເວ ວ່າເປັນຫຍັງລາວໂສກເສົ້າຄືກັບວ່າລາວຖອກນໍ້າທັງຫມົດອອກຈາກຖັງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍບອກລາວທັງຫມົດວ່າເປັນຫຍັງຂ້ອຍໂສກເສົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຮ້ອງທູນ​ເລື່ອງ​ຄວາມ​ລຳ​ບາກ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຕໍ່​ ພ​ຣະ​ອົງ

"ບອກລາວກ່ຽວກັບທຸກສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍກັງວົນ"