lo_tn/psa/140/009.md

2.9 KiB

​ຍົກ​ຫົວ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​

ນີ້ແມ່ນສັນຍານຂອງຄວາມອວດດີ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ອວດດີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ຂໍ​ປ່ອຍ​ໃຫ້​ຄວາມ​ຊົ່ວ​ຮ້າຍ​ຂອງ​ຮີມ​ສົບປາກ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​ເອງ​ປົກ​ຄຸມ​ພວກ​ເຂົາ

ນີ້ແມ່ນຄຳອະທິຖານທີ່ວ່າພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍປະສົບກັບຄວາມເດືອດຮ້ອນທີ່ພວກເຂົາເກີດຂື້ນຍ້ອນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເວົ້າ.

ສົບປາກ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​ເອງ

ບັນຫາທີ່ພວກເຂົາເອງກໍ່ເກີດມາຈາກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເວົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ປົກ​ຄຸມ​ພວກ​ເຂົາ

ນັ້ນແມ່ນ, ຢຸດພວກເຂົາຈາກການກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາອີກຕໍ່ໄປ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

ຂໍ​ໃຫ້​ຖ່ານໄຟ​ທີ່​ລຸກ​ໄຫມ້​ຕົກ​ລົງເທິງ​ພວກ​ເຂົາ, ຈົ່ງ​ໂຍນ​ພວກ​ເຂົາ​ລົງ​ໃນ​ໄຟ

ຮູບພາບຕ່າງໆຂອງໄຟຢືນສຳລັບການລົງໂທດທີ່ຮ້າຍແຮງສຳລັບຄົນຊົ່ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ບໍ່ເລິກ​

ນີ້ແມ່ນອາດຈະເປັນການອ້າງອີງເຖິງເຊໂອນ, ໂລກຂອງຄົນຕາຍ.

​ລິ້ນ​ຂອງ​ຄົນ​ທີ່​ໃສ່​ຮ້າຍ​

ຜູ້ທີ່ເວົ້າຄວາມຊົ່ວຂອງຄົນອື່ນໂດຍບໍ່ມີເຫດຜົນ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

​ຫມັ້ນ​ຄົງ​ໃນ​ແຜ່ນ​ດິນ

"ປອດໄພໃນຊີວິດນີ້"

​ສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍ​ໄລ່​ລ້າ​ຄົນ​ທໍາ​ລາຍເພື່ອ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ຕາຍ​ໄປ

ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍນີ້ຖືກເວົ້າເຖິງຄືວ່າມັນແມ່ນຄົນທີ່ແກ້ແຄ້ນຄົນອື່ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)