lo_tn/psa/137/007.md

1.5 KiB

ຊົງ​ລະ​ນຶກ​ເຖິງ

"ຈື່" ຫລື "ຄິດກ່ຽວກັບ"

ຊົງ​ລະ​ນຶກ​ເຖິງ, ພຣະຢາເວ, ສິ່ງ​ທີ່​ພວກ​ຄົນ​ເອ​ໂດມ​ເຮັດ

ໃນທີ່ນີ້ການຈື່ຈຳສິ່ງທີ່ຊາວເອໂດມໄດ້ເຮັດເປັນຕົວແທນລົງໂທດພວກເຂົາສຳລັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລົງໂທດຊາວເອໂດມ, ໃນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ມື້​ທີ່​ກຸງ​ເຢ​ລູຊາ​ເລັມ​ແຕກ

ເຢລູຊາເລັມຖືກກອງທັບຂອງສັດຕູຈັບຕົວໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືວ່າມັນໄດ້ລົ້ມລົງແລ້ວ. ຜູ້ທີ່ຈັບເຢລູຊາເລັມສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມື້ທີ່ເຢລູຊາເລັມຖືກຍຶດໄດ້" ຫລື "ມື້ທີ່ກອງທັບບາບີໂລນເຂົ້າໄປໃນເມືອງເຢຣູຊາເລັມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)