lo_tn/psa/135/003.md

1.6 KiB

ເພາະ​ເປັນ​ເລື່ອງ​ທີ່​ຫນ້າ​ຍິ​ນ​ດີທີ່​ຈະ​ເຮັດ​ເຊັ່ນ​ນັ້ນ

"ເພາະວ່າເຮົາໄດ້ຮັບຄວາມສຸກຈາກການສັນລະເສີນຊື່ຂອງພຣະອົງ"

ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​ໄດ້​ຊົງ​ເລືອກ​ຢາ​ໂຄບ

"ຢາໂຄບ" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງລູກຫລານຂອງລາວ, ຊາວອິດສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວໄດ້ເລືອກລູກຫລານຂອງຢາໂຄບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະໂຫຍກສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວໄດ້ເລືອກອິດສະຣາເອນໃຫ້ເປັນກຳມະສິດຂອງລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

ອິ​ດສະ​ຣາ​ເອນ​ເປັນ​ກຳ​ມະ​ສິດ

ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະໂຫຍກສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ລາວໄດ້ເລືອກອິດສະຣາເອນໃຫ້ເປັນກຳມະສິດຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis).