lo_tn/psa/132/009.md

1.7 KiB

ຂໍ​ໃຫ້​ປະ​ໂລ​ຫິດ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ສວມ​ຄວາມ​ສັດ​ຊື່

ຄວາມຊື່ສັດແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນເຄື່ອງນຸ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ປະຊາຊົນຮັບຮູ້ວ່າປະໂລຫິດຂອງທ່ານມີຄວາມຊື່ສັດ" ຫລື "ຂ້ານ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ຄົນເຫັນວ່າປະໂລຫິດຂອງພຣະອົງເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງສະເຫນີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເພາະ​ເຫັນ​ແກ່​ດາ​ວິດ​ຜູ້​ຮັບ​ໃຊ້​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

"ຍ້ອນສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບດາວິດຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນໃນ 132:1.

ຂໍ​ຢ່າ​ເມີນ​ຫນ້າ​ຫນີ​ຈາກ​ກະ​ສັດ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຊົງ​ເຈີມ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ

ນີ້ "ການຫັນຫນີ" ຫມາຍເຖິງການປະຕິເສດບາງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າປະຖິ້ມກະສັດທີ່ເຈົ້າໄດ້ເລືອກໄວ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)