4.4 KiB
ພວກຂ້ານ້ອຍໄດ້ຍິນເລື່ອງນີ້ໃນເອຟຣາທາ
ຄຳວ່າ "ມັນ" ອາດຈະຫມາຍເຖິງບ່ອນທີ່ສັກສິດຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່. ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ໃນເອຟຣາທາ" ອາດຈະຫມາຍເຖິງບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຢູ່ໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບມັນ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນເອຟຣາທາໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບບ່ອນທີ່ສັກສິດ" ຫລື "ພວກເຮົາຢູ່ໃນເອຟຣາທາໄດ້ຍິນວ່າຫີບສັກສິດຢູ່ໃນເຢອາຣິມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ທົ່ງນາຂອງເຢອາຣິມ
ເຢອາຣິມແມ່ນຊື່ອື່ນສຳລັບເມືອງກິຣິອາດ ເຢອາຣິມ. ນີ້ອາດຫນາຍເຖິງທົ່ງນາທີ່ຢູ່ອ້ອມຕົວເມືອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ພວກຂ້ານ້ອຍຈະໄດ້ນະມັດສະການທີ່ແທ່ນຮອງຕີນຂອງພຣະອົງ
ການນະມັດສະການພຣະເຈົ້າຢູ່ຫີບແຫ່ງພັນທະສັນຍາແມ່ນເວົ້າເຖິງການຄຸເຂົ່າລົງທີ່ຕີນຂອງກະສັດທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງຂອງພຣະອົງ. ສິ່ງນີ້ສື່ສານເຖິງຄວາມຖ່ອມຕົວ ແລະການຍອມຢູ່ໃຕ້ພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາຈະໄປທີ່ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະນະມັດສະການພຣະອົງໃນຖານະເປັນກະສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຂ້າແດ່ພຣະຢາເວ, ຂໍຊົງລຸກຂຶ້ນ, ໄປຍັງທີ່ປະທັບຂອງພຣະອົງ
ພະຍັນຊະນະ "ມາ" ສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. "ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນເຖີດ, ໂອ້ພຣະອົງເຈົ້າເອີຍ, ແລະ ມາທີ່ສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ທີ່ປະທັບຂອງພຣະອົງ
ສະຖານທີ່ໆພຣະເຈົ້າໄດ້ເລືອກໃຫ້ຜູ້ຄົນນະມັດສະການພຣະອົງເວົ້າເຖິງບ່ອນທີ່ພຣະອົງພັກຜ່ອນຫລືອາໄສຢູ່ຕະຫລອດໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສະຖານທີ່ໆທ່ານຢູ່" ຫລື "ຫໍເຕັນຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ທັງພຣະອົງແລະຫີບແຫ່ງອານຸພາບຂອງພຣະອົງ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ເຂົ້າມາໃນຫີບແຫ່ງກຳລັງຂອງເຈົ້າ" ຫລື 2) "ມາ, ແລະເຮັດໃຫ້ຫີບຂອງກຳລັງຂອງເຈົ້າມາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ຫີບແຫ່ງອານຸພາບຂອງພຣະອົງ
"ຫີບທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນລິດເດດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພຣະອົງ"