lo_tn/psa/119/169.md

1.8 KiB

(ທາ)ບໍ່ມີໃນພຣະຄຳພີ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຈົດຫມາຍສະບັບທີຊາວແປດສະບັບຂອງຕົວອັກສອນເຮັບເຣີ. ໃນພາສາເຮັບເຣີ, ແຕ່ລະແຖວຂອງຂໍ້ 169-176 ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຈົດຫມາຍສະບັບນີ້.

ໂຜດ​ໃຫ້​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ໃນ​ຖ້ອຍ​ຄຳ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ດ້ວຍ​ເຖີດ

ຜູ້ຂຽນບົດເພງສັນລະເສີນເວົ້າເຖິງຄວາມສາມາດທີ່ຈະເຂົ້າໃຈຄືກັບວ່າມັນເປັນຈຸດປະສົງທີ່ແຂງແກ່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍໃຫ້ເຂົ້າໃຈຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຈະ​ຍ້ອງ​ຍໍ​ສັນ​ຣະ​ເສີນ​ພ​ຣະ​ອົງ​ຕະ​ລອດ​ໄປ

ຜູ້ຂຽນບົດເພງສັນລະເສີນເວົ້າເຖິງຄຳເວົ້າທີ່ລາວເວົ້າໃນຄຳອະທິດຖານຄືກັບວ່າເຂົາເຈົ້າເປັນຄົນທີ່ຕ້ອງການເວົ້າກັບກະສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ເຈົ້າຟັງຄຳອະທິຖານຂອງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)