1.5 KiB
1.5 KiB
ຂ້ານ້ອຍອ້າປາກແລະເມື່ອຍຫອບ, ເພາະຂ້ານ້ອຍປາດທະນາກົດບັນຍັດທັງຫລາຍຂອງພຣະອົງ
ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຄວາມປາຖະຫນາຂອງລາວສຳລັບຄຳສັ່ງຂອງພຣະຢາເວ ຄືກັບວ່າລາວເປັນຫມາກະຫາຍຫານ້ຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍມີຄວາມປາຖະຫນາຢ່າງຍິ່ງຕໍ່ຄຳສັ່ງຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
ຫັນມາຫາຂ້ານ້ອຍ
ການຫັນໄປສູ່ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຫມາຍເຖິງການເອົາໃຈໃສ່ຄົນນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃສ່ໃຈຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
ຮັກພຣະນາມຊື່ຂອງພຣະອົງ
ຕໍ່ໄປນີ້ຄໍາວ່າ "ຊື່" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮັກເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)