lo_tn/psa/119/089.md

2.1 KiB

ບໍ່ມີໃນພຣະຄຳ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຈົດຫມາຍສິບສອງລໍາຂອງອັກສອນເຮັບເຣີ. ໃນພາສາເຮັບເຣີ, ແຕ່ລະແຖວຂອງຂໍ້ທີ 89-96 ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຈົດຫມາຍສະບັບນີ້.

ພ​ຣະ​ດຳ​ຣັດ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ດຳ​ຣົງ​ຢູ່​ເປັນ​ນິດ

ໃນນີ້ "ຄຳ" ສະແດງເຖິງສິ່ງໃດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເວົ້າຈະເປັນຄວາມຈິງຕະຫລອດໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພ​ຣະ​ດຳ​ຣັດ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ໄດ້​ຕັ້ງ​ຫມັ້ນ​ຄົງ​ໃນ​ທ້ອງ​ຟ້າ

ໃນນີ້ "ຄຳ" ສະແດງເຖິງສິ່ງໃດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ຄົນ. ເລື່ອງນີ້ເວົ້າກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າກ່າວໄວ້ຄືກັບວ່າມັນເປັນວັດຖຸທີ່ຢືນຢູ່ຢ່າງຫມັ້ນຄົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເວົ້າຈະເປັນຄວາມຈິງໃນສະຫວັນຕະຫລອດໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

​ດຳ​ຣົງ​ຢູ່​ທຸກ​ຊ​ົ່ວ​ຊາດ

"ສຳລັບຄົນລຸ້ນອະນາຄົດ." ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ "ຕະຫລອດໄປ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)