lo_tn/psa/119/067.md

1.5 KiB

​ເມື່ອ​ກ່ອນ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ໄດ້​ທົນ​ທຸກ​ທໍ​ຣະ​ມານ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຈັບໃຈ" ຫລື "ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະລົງໂທດຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ໄດ້​ຫລົງ​ເຈີ່ນ​ໄປ

ການບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນໄດ້ເດີນໄປໃນທາງທີ່ຜິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍບໍ່ເຊື່ອຟັງເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຕາມ​ພ​ຣະ​ດຳ​ຣັດ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອ​ົງ

ໃນນີ້ "ຄຳ" ສະແດງເຖິງຄຳສັ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)