2.2 KiB
2.2 KiB
ຂໍຊົງຫັນສາຍຕາຂອງຂ້ານ້ອຍໄປຈາກການເບິ່ງເຫັນສິ່ງທີ່ໄຮ້ຄ່າ
ນີ້ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ກ່າວເຖິງສິ່ງຫນຶ່ງທີ່ປາດຖະຫນາທີ່ບໍ່ມີຄ່ານິລັນດອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຂໍຊົງຮື້ຟື້ນຂ້ານ້ອຍໄວ້ໃນບັນດາທາງຂອງພຣະອົງ
"ເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍສາມາດດຳລົງຊີວິດຕາມທີ່ເຈົ້າປາດຖະຫນາໃຫ້ຂ້ອຍມີຊີວິດຢູ່"
ຮື້ຟື້ນຂ້ານ້ອຍ
"ເຮັດໃຫ້ຊີວິດຂອງຂ້ອຍເຂັ້ມແຂງ" ຫລື "ໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ"
ຂໍຊົງເຮັດຕາມພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງຕໍ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງທີ່ພຣະອົງມີໄວ້ສຳລັບຜູ້ທີ່ຖວາຍກຽຕຂອງພຣະອົງ
"ເຮັດເພື່ອຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານໃນສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ສັນຍາໄວ້ວ່າຈະເຮັດເພື່ອຜູ້ທີ່ໃຫ້ກຽດທ່ານ"
ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ
ນັກຂຽນໄດ້ອ້າງເຖິງຕົນເອງວ່າເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າເພື່ອສະແດງຄວາມຖ່ອມຕົວຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)