2.5 KiB
ຂ້ານ້ອຍຍືດຫມັ້ນຢູ່ກັບກົດບັນຍັດທັງຫລາຍແຫ່ງສັນຍາຂອງພຣະອົງ
ການຍຶດຫມັ້ນກັບພວກເຂົາຫມາຍເຖິງການຍຶດຫມັ້ນໃນການເຊື່ອຟັງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້າພຣະເຈົ້າຍຶດຫມັ້ນກັບລັດຖະບັນຍັດຂອງພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງ" ຫລື "ຂ້າພະເຈົ້າຍຶດຫມັ້ນໃນການປະຕິບັດຕາມລັດຖະບັນຍັດຂອງພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ກົດບັນຍັດທັງຫລາຍແຫ່ງສັນຍາ
ນີ້ຫມາຍເຖິງກົດຫມາຍຂອງໂມເຊ.
ຂ້ານ້ອຍຈະແລ່ນໃນທາງແຫ່ງຂໍ້ຄຳສັ່ງທັງຫລາຍຂອງພຣະອົງ
ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງການເອົາໃຈໃສ່ ຫລື ຕັ້ງໃຈທີ່ຈະເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າ ຄືກັບວ່າຄົນຫນຶ່ງກຳລັງແລ່ນຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຈະຕັ້ງໃຈທີ່ຈະເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເພາະພຣະອົງຊົງຂະຍາຍຈິດໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍ
ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ເຈົ້າຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຫລາຍຂຶ້ນກ່ຽວກັບຄຳສັ່ງຂອງເຈົ້າ" ຫລື 2) "ເຈົ້າໃຫ້ຄວາມປາຖະຫນາຫລາຍກວ່າເກົ່າແກ່ຂ້ານ້ອຍທີ່ຈະເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)