1.7 KiB
1.7 KiB
ຂໍເປີດປະຕູຄວາມຊອບທັມໃຫ້ຂ້ານ້ອຍ
"ເປີດປະຕູໃຫ້ຂ້ອຍໂດຍທີ່ຄົນຊອບທຳເຂົ້າມາ." ນີ້ແມ່ນເອກະສານອ້າງເຖິງປະຕູຂອງວິຫານ, ແລະນັກຂຽນກຳລັງກ່າວເຖິງຜູ້ຮັກສາປະຕູ. ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ "ເປີດໃຫ້ຂ້ອຍສຳລັບປະຕູໄຊຂອງພຣະວິຫານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ປະຕູຂອງພຣະຢາເວ
"ປະຕູທີ່ນຳໄປສູ່ທີ່ປະທັບຂອງພຣະຢາເວ" ຫລື "ປະຕູໄຊຂອງພຣະຢາເວ"
ຂ້ານ້ອຍຈະຂອບພຣະຄຸນ ພຣະອົງ
ຕໍ່ໄປນີ້ນັກຂຽນເລີ່ມເວົ້າກັບພຣະຢາເວ.
ພຣະອົງຊົງເປັນຄວາມພົ້ນຂອງຂ້ານ້ອຍ
ຄຳວ່າ "ຄວາມລອດ" ສາມາດແປກັບຄຳສັບທີ່ເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງໄດ້ກູ້ຂ້ານ້ອຍໃຫ້ປອດໄພ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)