lo_tn/psa/111/007.md

2.5 KiB

ບັນ​ດາ​ຜົນ​ງານ​ແຫ່ງ​ມື​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​

ນີ້ແມ່ນ ຄຳວ່າ "ມື" ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ, ຕົວເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜົນງານທີ່ລາວເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ພ​ຣະ​ອົງ​ໄດ້​ຊົງ​ຕັ້ງພັນທະ​ສັນ​ຍາ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ເປັນ​ນິ​ຣັນ​ດອນ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວໄດ້ສ້າງຕັ້ງພວກມັນຕະຫລອດໄປ" ຫລື "ພວກເຂົາຈະຢູ່ຕະຫລອດໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]), [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ຊື່​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ນັ້ນ​ສັກ​ສິດ ​ແລະ​ຫນ້າ​ຢຳ​ເກງ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ພຣະຢາເວໄດ້ໃຫ້ຄຳສັ່ງສອນຂອງລາວໃນແບບທີ່ສັດຊື່ ແລະເຫມາະ ສົມ ຫລື 2) ປະຊາຊົນລາວຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຄຳ ແນະນຳຂອງພຣະຢາເວໃນແບບທີ່ສັດຊື່ ແລະ ເຫມາະສົມ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນລາວສັງເກດເບິ່ງພວກເຂົາຢ່າງສັດຊື່ ແລະຖືກຕ້ອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ບໍ​ຣິ​ສຸດ ແລະ​ອັ​ດສະ​ຈັນ​ແມ່​ນ​ນາມ​ຊື່​ນີ້

ຕໍ່ໄປນີ້ຄໍາວ່າ "ຊື່" ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ, ຕົວເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວແມ່ນບໍລິສຸດ ແລະຫນ້າຫວາດສຽວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)