lo_tn/psa/110/002.md

3.5 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:ດາວິດສືບຕໍ່ເວົ້າກັບກະສັດ.

ພ​ຣະ​ຢາ​ເວຈະ​ຊົງ​ຍື່ນ​ກະ​ບອງ​ແຫ່ງ​ພ​ຣະ​ກຳ​ລັງ​ຂອງ​ທ່ານ

ຕໍ່ໄປນີ້ທີ່ດາວິດກ່າວເຖິງພຣະຢາເວຂະຫຍາຍເຂດທີ່ກະສັດປົກຄອງເປັນຜູ້ກຳຈັດທິວທັດຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຈະຂະຫຍາຍພື້ນທີ່ ທີ່ທ່ານປົກຄອງຢ່າງມີອໍານາດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

​ຄອບ​ຄອງ​ທ່າມ​ກາງ​ພວກ​ສັດ​ຕູຂອງ​ທ່ານ

ກະສັດ, ປົກຄອງໃນບັນດາສັດຕູຂອງທ່ານ." ນີ້ແມ່ນເວົ້າກັບກະສັດເປັນຄໍາສັ່ງ.

ຂອງ​ທ່ານ​ຈະ​ເປັນ​ຂອງ​ທ່ານ​

"ໂດຍທາງເລືອກຂອງຕົນເອງ." ນີ້ຫມາຍ ຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະເລືອກທີ່ຈະຕິດຕາມກະສັດ.

​ໃນ​ວັນ​ແຫ່ງ​ອຳ​ນາດ​ຂອງ​ທ່ານ

ນີ້ຫມາຍເຖິງວັນທີ່ກະສັດຈະນຳກອງທັບຂອງລາວເຂົ້າໄປໃນການສູ້ຮົບ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນມື້ທີ່ທ່ານນຳກອງທັບຂອງທ່ານເຂົ້າໄປໃນການສູ້ຮົບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຈາກ​ທ້ອງ​ຂອງ​ເວ​ລາ​ເຊົ້າ ... ​ຄື​ຢ່າງ​ນ້ຳ​ຫມອກ

ດາວິດອະທິບາຍນ້ຳຝົນເປັນເດັກນ້ອຍທີ່ອາລຸນໃຫ້ກຳເນີດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນຕອນເຊົ້າ ... ຄືກັບນ້ຳຄ້າງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ຈາກ​ທ້ອງ​ຂອງ​ເວ​ລາ​ເຊົ້າໄວ​ຫນຸ່ມ​ຂອງ​ທ່ານ​ຈະ​ເປັນ​ຂອງ​ທ່ານ​ຄື​ຢ່າງ​ນ້ຳ​ຫມອກ

ດາວິດກຳລັງບອກກະສັດວ່າລາວຈະມີກຳລັງທີ່ຫນຸ່ມສາວໃນແຕ່ລະເຊົ້າ ໂດຍການປຽບທຽບມັນກັບນ້ຳຕົກທີ່ປະກົດຂື້ນໃນຕອນເຊົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນແຕ່ລະເຊົ້າທ່ານຈະເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງໄວຫນຸ່ມ ເພື່ອສະ ຫນັບສະຫນູນທ່ານຄືກັນກັບແຕ່ລະເຊົ້ານ້ຳຝົນປະກົດວ່າມີນ້ຳ ແລະຍືນຍົງແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)