1.8 KiB
1.8 KiB
ຫົວເຂົ່າຂອງຂ້ານ້ອຍກໍອ່ອນແຮງ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າລາວອ່ອນແອ ແລະມັນຍາກສຳລັບລາວທີ່ຈະຢືນຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຢືນຢູ່" ຫລື "ຮ່າງກາຍຂອງຂ້ອຍອ່ອນລົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຈາກການອົດອາຫານ
"ເພາະວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ກິນອາຫານໃດໆ"
ຂ້ານ້ອຍກຳລັງກາຍເປັນຄົນທີ່ມີຫນັງຫຸ້ມກະດູກ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ສູນເສຍນ້ໍາຫນັກຫລາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮ່າງກາຍຂອງຂ້ອຍກາຍເປັນບາງຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ເມື່ອຄົນເຫັນແລ້ວເຂົາກໍເຍາະເຍີ້ຍຫົວຂວັນ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ກ່າວຫາຂອງຂ້ອຍເຍາະເຍີ້ຍຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພວກເຂົາກໍແກ່ງຫົວ
ນີ້ແມ່ນການກະທຳທີ່ບໍ່ພໍໃຈ.