1.9 KiB
1.9 KiB
ແລ້ວພວກເຂົາໄດ້ຮ້ອງຫາພຣະຢາເວທ່າມກາງຄວາມທຸກລຳບາກຂອງພວກເຂົາ
ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາກໍາລັງອະທິຖານຫາພຣະຢາເວ ເພື່ອວ່າພຣະອົງຈະຊ່ວຍພວກເຂົາ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 107:4. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກນັ້ນພວກເຂົາໄດ້ອະທິຖານຫາພຣະຢາເວເພື່ອຊ່ວຍພວກເຂົາໃນບັນຫາຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ແລ້ວພວກເຂົາ
ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງນັກແລ່ນເຮືອ.
ພຣະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ພາຍຸສະຫງົບລົງ
"ລາວໄດ້ເຮັດໃຫ້ລົມຢຸດ"
ຄື້ນທະເລກໍໄດ້ມິດງຽບ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວສ້າງຄື້ນຟອງຍັງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພຣະອົງໄດ້ຊົງນຳພວກເຂົາ
"ລາວໄດ້ຊີ້ນຳພວກເຂົາ"
ເມືອງທ່າເຮືອທີ່ເຂົາປາດຖະຫນາ
"ເຖິງທ່າເຮືອບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການໄປ"