lo_tn/psa/107/017.md

2.1 KiB

ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ເປັນ​ຄົນ​ໂງ່​ໃນທາງ​ແຫ່ງ​ການ​ກະ​ບົດ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ

"ພວກເຂົາໂງ່ໃນວິທີທີ່ພວກເຂົາໄດ້ກະບົດຕໍ່ ພຣະຢາເວ"

​ແລະ ​ໄດ້​ທຸກ​ຍາກ

"ແລະພວກເຂົາກໍ່ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ." ໂດຍສະເພາະພວກເຂົາໄດ້ຮັບຄວາມເດືອດຮ້ອນໂດຍການເຈັບປ່ວຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະພວກເຂົາກໍ່ເຈັບປ່ວຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ມາ​ໃກ້ປະ​ຕູ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ຕາຍ

ຕໍ່ໄປນີ້ການກະທຳຂອງ "ຄວາມຕາຍ" ໄດ້ຖືກອະທິບາຍວ່າເປັນສະຖານທີ່, "ປະຕູແຫ່ງຄວາມຕາຍ" ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ພວກເຂົາເກືອບຈະຕາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ແລ້ວ​ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ຮ້ອງຫາ​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ​, ໃນ​ຄວາມ​ຍາກ​ລຳ​ບາກ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົ​າ

ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາກໍາລັງອະທິຖານຫາພຣະເຢຊູເພື່ອວ່າພຣະອົງຈະຊ່ວຍພວກເຂົາ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 107:4. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກນັ້ນພວກເຂົາໄດ້ອະທິຖານຫາພຣະຢາເວ ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຂົາໃນບັນຫາຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)